Bitti, dipte sürükleniyorum, kazımak bile mümkün değil, sabah 3060'ta kısa devre yapmadın, 3015'e düştüğünde mi kısa devre yapacaksın?
Bu tür işleri her gün çok fazla yapmak zorundayım, sizler işte vidaları sıkıyorsunuz, raporlar hazırlıyorsunuz, patronun elini yokluyorsunuz, sonra ay sonunda maaş alıyorsunuz, izin almaya cesaret edemiyorsunuz, maaş kesilmesinden korkuyorsunuz; ben bir işlem yapıyorum, diğerini yapıyorum, sıkıştım mı T yapıyorum, doğru yaptıysam parayı katlıyorum, işim yok, maaşım yok, tek başıma bununla geçiniyorum, nasıl olur da işlemi yapmam, mantıklı bir pozisyon beklerim ki, bir gün beklersem, sizin bir gün izin yaptığınız gibi oluyor, sıkışsam bile T yaparım, bu da sizin fazla mesai yapmanız gibi. Ama siz farklısınız! Bu tür bir emri size verdim, yapamadığınız yetmezmiş gibi, içeride beni bir güzel sövüyorsunuz, kahretsin, ahmaklar, zemin üzerinde bir kısa devre yaptınız. Siz o köpek şeyini sorabilirsiniz, bu tür bir emirden ona bahsettim, baskıya dayanıp dayanamayacağını.
View Original
This page may contain third-party content, which is provided for information purposes only (not representations/warranties) and should not be considered as an endorsement of its views by Gate, nor as financial or professional advice. See Disclaimer for details.
Bitti, dipte sürükleniyorum, kazımak bile mümkün değil, sabah 3060'ta kısa devre yapmadın, 3015'e düştüğünde mi kısa devre yapacaksın?
Bu tür işleri her gün çok fazla yapmak zorundayım, sizler işte vidaları sıkıyorsunuz, raporlar hazırlıyorsunuz, patronun elini yokluyorsunuz, sonra ay sonunda maaş alıyorsunuz, izin almaya cesaret edemiyorsunuz, maaş kesilmesinden korkuyorsunuz; ben bir işlem yapıyorum, diğerini yapıyorum, sıkıştım mı T yapıyorum, doğru yaptıysam parayı katlıyorum, işim yok, maaşım yok, tek başıma bununla geçiniyorum, nasıl olur da işlemi yapmam, mantıklı bir pozisyon beklerim ki, bir gün beklersem, sizin bir gün izin yaptığınız gibi oluyor, sıkışsam bile T yaparım, bu da sizin fazla mesai yapmanız gibi.
Ama siz farklısınız! Bu tür bir emri size verdim, yapamadığınız yetmezmiş gibi, içeride beni bir güzel sövüyorsunuz, kahretsin, ahmaklar, zemin üzerinde bir kısa devre yaptınız.
Siz o köpek şeyini sorabilirsiniz, bu tür bir emirden ona bahsettim, baskıya dayanıp dayanamayacağını.