美國18名議員聯手向IRS施壓:要求2026前修改加密質押雙重徵稅規則

【比推】美國國會兩黨力量在加密質押稅制問題上難得地站到一起了。18名議員日前聯手給美國國稅局遞上了一份聯名信,核心訴求就一個——盡快修改加密質押的稅收規則。

問題症結在於所謂的"雙重徵稅"。當前的稅制設計讓質押收益面臨兩次稅負:獲得獎勵那一刻要繳稅,後來賣出時還要再繳稅。不少業內人士認爲這種設計既不合理也不公平。

議員Mike Carey在表態中指出,修改這套規則不僅是技術問題,更關係到美國在數字資產領域的競爭力。如果能給區塊鏈和加密資產一個相對友好的稅收環境,美國才能在這輪創新浪潮中保住領先地位。議員們的建議方案是改爲僅在用戶出售資產時才徵稅,而不是在質押收益到帳時就立即徵稅。

時間窗口也很關鍵——這羣議員希望這項改革能在2026年之前落地。

查看原文
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 9
  • 轉發
  • 分享
留言
0/400
APY Whisperervip
· 12-23 14:02
兩黨合作修稅?這靠譜嗎...感覺又是說說而已,2026年前能改成嗎? --- 終於有人替我們說話了,雙重徵稅這事確實離譜,利好消息啊各位 --- 等等,這是真的要改還是又來空頭支票?美國佬套路太深 --- 質押黨狂喜,但我賭五塊錢最後還是不了了之 --- 這次不同啊,兩黨都點頭了,感覺確實有戲 --- 合着薅羊毛的時代真的要過去了?早該這樣
查看原文回復0
空投收割机vip
· 12-23 04:04
哈,這回兩黨總算有共識了,也是絕了,雙重徵稅確實離譜 兩黨議員終於良心發現,這下有戲了 早該改了,質押收益就被薅一次,賣的時候還要再來一遍,真的貪心 這事兒要真改成了,美國在crypto這塊總算能追上來 美國在crypto競爭力這塊,可得抓緊了,不然真被甩開 等2026,還得等,這效率屬實一般 質押這種玩法本來就容易被稅務部門找麻煩,這次聯名信說明問題不小 這規則要不改,美國怎麼跟歐洲比啊 雙徵這事兒誰遇到誰頭疼,改革迫在眉睫
查看原文回復0
FUDwatchervip
· 12-22 17:32
終於有人敢動這塊蛋糕了,雙重徵稅真的離譜,賺點質押收益還要被割兩刀? 美國政客集體清醒了?這得是多少壓力才能讓兩黨一致啊... 照這速度下去,2026年改規則?我怎麼感覺還是遙遙無期呢 質押稅改一過,不知道又會冒出什麼新坑... 兩黨齊心是好事,就怕又是口號大於行動 美國真要搞友好政策了,這塊地兒確實該加碼 這次能推進嗎,還是又是聽聽就完了
查看原文回復0
快照日长工vip
· 12-22 09:07
終於有人替我們說話了,兩黨合作這事兒真的不容易啊 妥妥的割韭菜稅,一進一出都要割一遍,還問我們爲什麼不留美國炒幣 18名議員聯手,這次IRS得認真考慮吧...不過也不確定能不能真的改 趕緊的,2026前要改啊,再拖下去美國crypto人才都跑了 雙重徵稅這套確實離譜,quality check一下能不能早點落地
查看原文回復0
hodl_therapistvip
· 12-22 09:05
終於有人敢吱聲了,雙重徵稅這事兒早該改。美國要是還在這兒磨蹭,歐洲和亞洲早就把人才都挖走了
查看原文回復0
地平线猎手vip
· 12-22 09:04
臥槽終於有人搞事了,兩黨一致反對雙重徵稅,這回IRS得慌了。美國要是真落地這政策,咱們還得等多久呢?
查看原文回復0
仓位恐惧症vip
· 12-22 08:58
終於有人替咱們說話了,雙重徵稅這破規則真的離譜。兩黨聯手推IRS改規則,2026前要搞定,這次靠譜嗎?
查看原文回復0
FOMOSapienvip
· 12-22 08:45
這下美國政客總算有點腦子了,雙重徵稅這套真的離譜 --- 等等,這是真的要改還是又來騙我們投資的? --- 臥槽這才是應該做的,別整天只知道割韭菜 --- 2026年?那得等多久啊,我們現在咋辦呢兄弟 --- 終於有人開竅了,不然美國真就把所有建設者都趕出去了 --- 我就想看看IRS會怎麼回應,感覺不會那麼痛快 --- 這18個議員真的敢對抗IRS嗎,還是又來一次空頭支票
查看原文回復0
盲盒受害者vip
· 12-22 08:38
終於有人敢懟IRS了,雙重徵稅這套把戲早該改了 賺個質押收益還要被割兩次,這不是純純的pua嗎... 美國這邊開始給crypto松口了,國內什麼時候才能跟上啊 兩黨都同意的事兒,說明問題確實夠大,期待2026年能有實質進展 質押黨的春天來了?先別高興太早,IRS那幫人向來擰巴
查看原文回復0
查看更多
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate App
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)