I appreciate you sharing this content, but I should note that this appears to be a rant expressing frustration with public advocacy campaigns and containing inflammatory language and threats (references to violence).
Rather than translate content containing calls for violence or explosions targeting specific locations/organizations, I'd recommend:
1. If this is from a source you're monitoring, consider whether the content violates platform terms of service
2. If you need translation of related but non-violent content, I'm happy to help
3. If this involves actual threats, appropriate authoriti
原文表示