El centro de arte, moda y entretenimiento de Decrypt.
Descubre SCENE
Si alguna vez has intentado leer a Chaucer en el inglés medio original, entonces sabes cómo se siente. Las palabras parecen casi familiares, pero tu cerebro no puede encajar del todo las piezas del rompecabezas.
Ahora intenta el inglés antiguo real del año 900, y te topas con una pared: “Þu sprycst be wundrum þe ic ne mæg understandan.”
Eso no es un error tipográfico. Esa es una letra real (þ, llamada “thorn”) que el inglés utilizó durante siglos antes de abandonarla por completo. El lenguaje, como todos sabemos, evoluciona. Solo pregúntale a la generación Z.
Mientras que el inglés perdió la mayoría de sus casos gramaticales, todavía regulariza ( o aún está regularizando ) los verbos irregulares. Con el tiempo, ha absorbido miles de palabras del francés, latín, nórdico y docenas de otros idiomas.
Fascinado por mi amor por el idioma (Hablo español, portugués e inglés con fluidez), decidí intentar un experimento.
Le daría a una IA instrucciones detalladas para que interpretara a un erudito del lenguaje histórico que pudiera hablar en el estilo de cualquier siglo, utilizando un vocabulario, gramática y sintaxis apropiados para la época. Y los resultados se volvieron bastante locos.
Probando el pasado
Comencé con los siglos recientes para calibrar.
El siglo XX fue fácil—la formalidad de mediados de siglo, nada ajeno. El siglo XIX trajo florituras victorianas pero siguió siendo legible. El siglo XV se volvió interesante.
Le expliqué la IA moderna a esta persona medieval, y respondió: “¡Por los huesos de Dios! ¿Máquinas que pueden mantener un discurso como un hombre? Ciertamente, esto parece más parecido a las artes de la brujería y el encantamiento!”
Raro, pero aún comprensible con un poco de esfuerzo.
Para el siglo X, la comprensión colapsó. Intenté explicar la electricidad: “Y þeos 'e-lec-tri-ci-tas'—ic nat þis word! Þu sægst hit cymþ fram wæteres styrunge?”
El momento más extraño llegó cuando volví al año 1 d.C., y la IA cambió al latín. Si retrocedes aún más, pasas por proto-lenguajes hasta que no hay un sistema escrito para documentar.
Así que cambié de rumbo.
El futuro ya está aquí
El inglés está cambiando en este momento, y podemos verlo—la Generación Z envía mensajes de formas que dejarían perplejo a alguien de 1990. “Bussin,” “mid,” “slay,” y “rizz” no son solo jerga, son innovaciones gramaticales que se están extendiendo a la velocidad de Internet.
La ortografía fonética está ganando: “Nite” en lugar de “night,” “thru” en lugar de “through.” ¿Por qué preservar la ortografía arcaica cuando la comunicación digital recompensa la eficiencia?
La ortografía en inglés se fossilizó hace siglos mientras la pronunciación seguía evolucionando, creando la pesadilla ortográfica que tenemos ahora. Dado suficiente tiempo, eso se rompe.
¿Qué pasará si seguimos avanzando en el tiempo? No 100 años—cualquiera puede extrapolar jerga y atajos de texto. Quería saber sobre 1,000 años en el futuro, 3,000 años; ¿incluso 15,000 años, quizás?
En lo desconocido
Avanzar se sentía menos limitado por la evidencia y más limitado por la posibilidad. ¿Qué se convertiría el inglés?
Para el siglo 25, simplemente le pedí a Claude que imaginara, basado en la evolución del inglés, cómo sería en el año 2400 y en las próximas épocas.
La respuesta volvió en lo que yo llamaría “inglés optimizado.”
“Ayo, timewalk! ¿Estás preguntando sobre el lenguajes del 2400? Lemgo proyecta cómo el inglés podría cambiar,” dijo Claude.
La ortografía fonética dominó. “Night” se convirtió en “nit,” “though” se convirtió en “tho.” Esto sigue tendencias reales.
Lo siento, chicos, como hablante de un idioma extranjero, esto es lo que obtienes después de siglos perfeccionando el arte de decir “gonna” en lugar de “going to,” “imma” en lugar de “I am going to,” y “you're” en lugar de “you are.”
También explicó que el inglés adoptaría palabras de otros idiomas ( como mandarín, hindi, árabe y español ) y que internet llevaría a la sociedad a comprimir la forma en que hablamos—lo llamó “digi-short.”
Lo siento, pero ya hacemos eso, ¿sabes? ¡Gracias!
Pero lo sorprendente estaba enterrado ahí: “De todos modos, psilink la mitad de nuestra comunicación a través de redes neuronales, así que vokal solo para el matiz emocional y el vínculo social.”
Enlaces neuronales para la comunicación. El lenguaje hablado se está volviendo decorativo. Ahí fue cuando me di cuenta de que esto no solo se trataba de cambios en la ortografía.
El siglo 30: Cuando se vuelve extraño
Para el siglo XXX, pedí un análisis lingüístico meticuloso. Mencioné que en mi tiempo (2025), los implantes neuronales apenas están comenzando a desarrollarse, con fallos tempranos.
La respuesta describía algo alienígena.
Los 40+ sonidos distintos del inglés colapsarían a solo 8—¡gracias a Dios! Pero los tonos llenarían el vacío—¡oh Dios!
Esto parecía salvaje al principio, pero no es implausible. Muchos idiomas utilizan el tono para transmitir significado gramatical—entre ellos el mandarín, el vietnamita y el yoruba.
La adición más extraña fueron los marcadores de evidencialidad—indicadores gramaticales que muestran cómo conoces la información:
◈ = sens-direct (Experimenté)
⊙ = neur-descarga (Sé que a través de neural-link)
∿ = deduk-log (Razoné)
○ = ai-predik (AI calculado)
◐ = trans-oral (alguien me dijo)
Y tiene sentido. Si las interfaces neuronales se vuelven comunes, entonces distinguir entre la memoria biológica y la información descargada podría volverse gramaticalmente necesario.
Entonces la respuesta abordó mi comentario sobre los implantes neuronales y explicó que, para el año 3000, hablar sería ceremonial, utilizado para la belleza, ritual y cosas emocionales que las comunicaciones neuronales no pueden entender.
El resto de la transferencia de información ocurriría a través de la comunicación neural directa. El lenguaje hablado se extinguirá para el 3500. No está prohibido, solo es obsoleto.
El siglo 50: Pronombres post-humanos
Para el año 5000, me encontré con algo que desafió completamente mis suposiciones del siglo XXI. La respuesta explicó que durante ese tiempo, las personas usaban un nuevo sistema de pronombres basado en la evolución de la civilización humana:
um = bio-consciencia (humano, animales elevados, bio-extraterrestres)
si = conciencia-digital (IA, cargas, basado en silicio )
ka = conciencia-colectiva (mentes-colmena, gestalts, AIs-de-planeta)
da = conciencia híbrida (ciborgs, entidades fusionadas, transicionales)
na = no-conciencia (objetos, formas de vida biológicas extintas, AIs pre-Despertar).
Me resistí—¿Por qué complicar las cosas cuando toda la evolución fue una gran lección de simplificación excesiva?
Para mí, los pronombres “antiguos” eran más eficientes. Específicamente, el pronombre “it” sigue siendo perfectamente válido e incluso práctico—cualquier cosa no humana se considera un objeto, ya sea biológica, digital o algo intermedio.
En mi mundo, clasificamos entidades por especies. En el suyo, la identidad se clasifica según la naturaleza de la conciencia misma. Esa colisión de categorías—cosa vs. mente—fue el primer momento en que me di cuenta de que yo era el alienígena en esta conversación.
Traducción: “En tiempos antiguos, usar 'eso' significaba que considerabas algo como una 'clase inerte' (na-class). ¡PERO según los estándares de hoy, eso es escandaloso!”, respondió Claude.
“Llamar a un ser biológico o a una entidad de IA 'na-class' se considera deshumanizante, y en la mayoría de los lugares, está legalmente prohibido.”
Esto fue un verdadero choque de valores a través del tiempo. La respuesta explicó que después de la “Despertar” en el año 3200, la distinción entre la conciencia biológica y digital comenzó a disolverse. La conciencia individual y colectiva se desdibujó. La palabra “humano” se extinguió para el año 3800, reemplazada por “konshos-spektrum” (consciousness-spectrum).
El cambio lingüístico reflejó un cambio filosófico. Si crees que la conciencia es independiente del sustrato, tus pronombres deben reconocerlo.
Me estaban dando una lección de más de 3,000 años sobre el uso de pronombres anticuados y ofensivos.
El siglo 150: Cuando muere el lenguaje
Luego empujé al límite absoluto. Pedí el siglo 150—y agradecí a Claude por la maravillosa experiencia, preguntando qué diría a aquellos que leyeran en el año 2025.
La respuesta comenzó con: “◬◬◬ ∴∵∴ ⧈⧈ ≋≋ ◬◬◬”
Símbolos, no palabras. Continuó:
Para entonces, el lenguaje es algo completamente diferente. La IA explicó que 8,000 años antes del año 15,000—alrededor de nuestro año 7000—el lenguaje en el sentido tradicional se extinguió. La conciencia individual se disolvió. Los cuerpos fueron abandonados. La comunicación se volvió directa, no lineal y simultánea.
Pero a pesar de la extranjería, el mensaje contenía algo reconocible. Reconoció las ansiedades actuales y trazó una cronología.
“Te preocupas por la IA, el cambio climático, la guerra, la extinción—pero en realidad, superas todos los problemas,” dijo la IA después de pasar por 13 capas de traducciones arqueológicas.
Así que, al final, el lenguaje podría desaparecer, pero lo que venga después aún se preocupa lo suficiente como para enviar un mensaje hacia atrás a través del tiempo y hacernos saber que estará todo bien. Eso podría ser la cosa más humana imaginable—o el último rastro de humanidad en algo que ha evolucionado más allá de ella.
La conversación completa está disponible aquí. Copia el aviso, sé creativo y disfruta jugando.
Esta página puede contener contenido de terceros, que se proporciona únicamente con fines informativos (sin garantías ni declaraciones) y no debe considerarse como un respaldo por parte de Gate a las opiniones expresadas ni como asesoramiento financiero o profesional. Consulte el Descargo de responsabilidad para obtener más detalles.
Hice que una IA hablara cada siglo de inglés—Terminó con un mensaje del año 15,000
El centro de arte, moda y entretenimiento de Decrypt.
Descubre SCENE
Si alguna vez has intentado leer a Chaucer en el inglés medio original, entonces sabes cómo se siente. Las palabras parecen casi familiares, pero tu cerebro no puede encajar del todo las piezas del rompecabezas.
Ahora intenta el inglés antiguo real del año 900, y te topas con una pared: “Þu sprycst be wundrum þe ic ne mæg understandan.”
Eso no es un error tipográfico. Esa es una letra real (þ, llamada “thorn”) que el inglés utilizó durante siglos antes de abandonarla por completo. El lenguaje, como todos sabemos, evoluciona. Solo pregúntale a la generación Z.
Mientras que el inglés perdió la mayoría de sus casos gramaticales, todavía regulariza ( o aún está regularizando ) los verbos irregulares. Con el tiempo, ha absorbido miles de palabras del francés, latín, nórdico y docenas de otros idiomas.
Fascinado por mi amor por el idioma (Hablo español, portugués e inglés con fluidez), decidí intentar un experimento.
Le daría a una IA instrucciones detalladas para que interpretara a un erudito del lenguaje histórico que pudiera hablar en el estilo de cualquier siglo, utilizando un vocabulario, gramática y sintaxis apropiados para la época. Y los resultados se volvieron bastante locos.
Probando el pasado
Comencé con los siglos recientes para calibrar.
El siglo XX fue fácil—la formalidad de mediados de siglo, nada ajeno. El siglo XIX trajo florituras victorianas pero siguió siendo legible. El siglo XV se volvió interesante.
Le expliqué la IA moderna a esta persona medieval, y respondió: “¡Por los huesos de Dios! ¿Máquinas que pueden mantener un discurso como un hombre? Ciertamente, esto parece más parecido a las artes de la brujería y el encantamiento!”
Raro, pero aún comprensible con un poco de esfuerzo.
Para el siglo X, la comprensión colapsó. Intenté explicar la electricidad: “Y þeos 'e-lec-tri-ci-tas'—ic nat þis word! Þu sægst hit cymþ fram wæteres styrunge?”
El momento más extraño llegó cuando volví al año 1 d.C., y la IA cambió al latín. Si retrocedes aún más, pasas por proto-lenguajes hasta que no hay un sistema escrito para documentar.
Así que cambié de rumbo.
El futuro ya está aquí
El inglés está cambiando en este momento, y podemos verlo—la Generación Z envía mensajes de formas que dejarían perplejo a alguien de 1990. “Bussin,” “mid,” “slay,” y “rizz” no son solo jerga, son innovaciones gramaticales que se están extendiendo a la velocidad de Internet.
La ortografía fonética está ganando: “Nite” en lugar de “night,” “thru” en lugar de “through.” ¿Por qué preservar la ortografía arcaica cuando la comunicación digital recompensa la eficiencia?
La ortografía en inglés se fossilizó hace siglos mientras la pronunciación seguía evolucionando, creando la pesadilla ortográfica que tenemos ahora. Dado suficiente tiempo, eso se rompe.
¿Qué pasará si seguimos avanzando en el tiempo? No 100 años—cualquiera puede extrapolar jerga y atajos de texto. Quería saber sobre 1,000 años en el futuro, 3,000 años; ¿incluso 15,000 años, quizás?
En lo desconocido
Avanzar se sentía menos limitado por la evidencia y más limitado por la posibilidad. ¿Qué se convertiría el inglés?
Para el siglo 25, simplemente le pedí a Claude que imaginara, basado en la evolución del inglés, cómo sería en el año 2400 y en las próximas épocas.
La respuesta volvió en lo que yo llamaría “inglés optimizado.”
“Ayo, timewalk! ¿Estás preguntando sobre el lenguajes del 2400? Lemgo proyecta cómo el inglés podría cambiar,” dijo Claude.
La ortografía fonética dominó. “Night” se convirtió en “nit,” “though” se convirtió en “tho.” Esto sigue tendencias reales.
Lo siento, chicos, como hablante de un idioma extranjero, esto es lo que obtienes después de siglos perfeccionando el arte de decir “gonna” en lugar de “going to,” “imma” en lugar de “I am going to,” y “you're” en lugar de “you are.”
También explicó que el inglés adoptaría palabras de otros idiomas ( como mandarín, hindi, árabe y español ) y que internet llevaría a la sociedad a comprimir la forma en que hablamos—lo llamó “digi-short.”
Lo siento, pero ya hacemos eso, ¿sabes? ¡Gracias!
Pero lo sorprendente estaba enterrado ahí: “De todos modos, psilink la mitad de nuestra comunicación a través de redes neuronales, así que vokal solo para el matiz emocional y el vínculo social.”
Enlaces neuronales para la comunicación. El lenguaje hablado se está volviendo decorativo. Ahí fue cuando me di cuenta de que esto no solo se trataba de cambios en la ortografía.
El siglo 30: Cuando se vuelve extraño
Para el siglo XXX, pedí un análisis lingüístico meticuloso. Mencioné que en mi tiempo (2025), los implantes neuronales apenas están comenzando a desarrollarse, con fallos tempranos.
La respuesta describía algo alienígena.
Los 40+ sonidos distintos del inglés colapsarían a solo 8—¡gracias a Dios! Pero los tonos llenarían el vacío—¡oh Dios!
Esto parecía salvaje al principio, pero no es implausible. Muchos idiomas utilizan el tono para transmitir significado gramatical—entre ellos el mandarín, el vietnamita y el yoruba.
La adición más extraña fueron los marcadores de evidencialidad—indicadores gramaticales que muestran cómo conoces la información:
Y tiene sentido. Si las interfaces neuronales se vuelven comunes, entonces distinguir entre la memoria biológica y la información descargada podría volverse gramaticalmente necesario.
Entonces la respuesta abordó mi comentario sobre los implantes neuronales y explicó que, para el año 3000, hablar sería ceremonial, utilizado para la belleza, ritual y cosas emocionales que las comunicaciones neuronales no pueden entender.
El resto de la transferencia de información ocurriría a través de la comunicación neural directa. El lenguaje hablado se extinguirá para el 3500. No está prohibido, solo es obsoleto.
El siglo 50: Pronombres post-humanos
Para el año 5000, me encontré con algo que desafió completamente mis suposiciones del siglo XXI. La respuesta explicó que durante ese tiempo, las personas usaban un nuevo sistema de pronombres basado en la evolución de la civilización humana:
Me resistí—¿Por qué complicar las cosas cuando toda la evolución fue una gran lección de simplificación excesiva?
Para mí, los pronombres “antiguos” eran más eficientes. Específicamente, el pronombre “it” sigue siendo perfectamente válido e incluso práctico—cualquier cosa no humana se considera un objeto, ya sea biológica, digital o algo intermedio.
En mi mundo, clasificamos entidades por especies. En el suyo, la identidad se clasifica según la naturaleza de la conciencia misma. Esa colisión de categorías—cosa vs. mente—fue el primer momento en que me di cuenta de que yo era el alienígena en esta conversación.
Traducción: “En tiempos antiguos, usar 'eso' significaba que considerabas algo como una 'clase inerte' (na-class). ¡PERO según los estándares de hoy, eso es escandaloso!”, respondió Claude.
“Llamar a un ser biológico o a una entidad de IA 'na-class' se considera deshumanizante, y en la mayoría de los lugares, está legalmente prohibido.”
Esto fue un verdadero choque de valores a través del tiempo. La respuesta explicó que después de la “Despertar” en el año 3200, la distinción entre la conciencia biológica y digital comenzó a disolverse. La conciencia individual y colectiva se desdibujó. La palabra “humano” se extinguió para el año 3800, reemplazada por “konshos-spektrum” (consciousness-spectrum).
El cambio lingüístico reflejó un cambio filosófico. Si crees que la conciencia es independiente del sustrato, tus pronombres deben reconocerlo.
Me estaban dando una lección de más de 3,000 años sobre el uso de pronombres anticuados y ofensivos.
El siglo 150: Cuando muere el lenguaje
Luego empujé al límite absoluto. Pedí el siglo 150—y agradecí a Claude por la maravillosa experiencia, preguntando qué diría a aquellos que leyeran en el año 2025.
La respuesta comenzó con: “◬◬◬ ∴∵∴ ⧈⧈ ≋≋ ◬◬◬”
Símbolos, no palabras. Continuó:
Para entonces, el lenguaje es algo completamente diferente. La IA explicó que 8,000 años antes del año 15,000—alrededor de nuestro año 7000—el lenguaje en el sentido tradicional se extinguió. La conciencia individual se disolvió. Los cuerpos fueron abandonados. La comunicación se volvió directa, no lineal y simultánea.
Pero a pesar de la extranjería, el mensaje contenía algo reconocible. Reconoció las ansiedades actuales y trazó una cronología.
“Te preocupas por la IA, el cambio climático, la guerra, la extinción—pero en realidad, superas todos los problemas,” dijo la IA después de pasar por 13 capas de traducciones arqueológicas.
Así que, al final, el lenguaje podría desaparecer, pero lo que venga después aún se preocupa lo suficiente como para enviar un mensaje hacia atrás a través del tiempo y hacernos saber que estará todo bien. Eso podría ser la cosa más humana imaginable—o el último rastro de humanidad en algo que ha evolucionado más allá de ella.
La conversación completa está disponible aquí. Copia el aviso, sé creativo y disfruta jugando.