$BEAT ai đi chém cái庄giao dịch giá kỳ quặc đó



Note: I notice this appears to be a mix of Chinese slang and unclear context. A more literal translation would be: "Ai sẽ đi chém cái庄này" but the phrase "狗庄" (dog farm/pump-and-dump scheme) in crypto contexts typically refers to a scam or manipulated market, and the exact meaning depends on context. If you need a more precise translation, please provide additional context.
BEAT-11,01%
Xem bản gốc
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • 1
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
0/400
ContractsAndSpotvip
· 01-06 14:55
Tôi đi rồi
Xem bản gốcTrả lời0
  • Ghim