这事儿一出,市场立马有反应。云计算大厂盘中跳水6%,做芯片的也没逃脱,跟着跌了接近2%。说白了,这个延期信号暗示了几个问题:一是AI基础设施的成本预期可能继续攀升,二是产业链上的材料 và nhân lực瓶颈还没真正缓解。
对加密市场来说,这又是一个信号——硬件成本压力不会短期消散,矿业和节点运营的成本压力依然存在。
Xem bản gốc
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
13 thích
Phần thưởng
13
7
Đăng lại
Retweed
Bình luận
0/400
OnchainDetective
· 12-12 17:28
Theo dõi dữ liệu trên chuỗi, dòng chảy vốn đằng sau sự trì hoãn này thật sự rất thú vị, áp lực chi phí có thực sự đơn giản như vậy không?
Xem bản gốcTrả lời0
MoodFollowsPrice
· 12-12 17:27
Lại một năm nữa rồi? Ừ thì giờ các thợ mỏ chắc là khóc rồi, chi phí vẫn phải tiếp tục tăng lên
Xem bản gốcTrả lời0
airdrop_whisperer
· 12-12 17:25
Thêm một năm nữa rồi sao? Trời ơi, lần này các thợ mỏ sẽ khóc mất thôi
Công nhân và vật liệu đều gặp khó khăn, chi phí sẽ ngày càng tăng vọt
Xem bản gốcTrả lời0
SurvivorshipBias
· 12-12 17:22
Lại là chuyện này, công nhân và vật liệu đều trở thành điểm nghẽn? Nói thẳng ra là năng suất không theo kịp tốc độ đẩy giá thôi mà
Xem bản gốcTrả lời0
OnchainDetectiveBing
· 12-12 17:11
Lại hoãn nữa à? Thôi đi, cứ thế này thì đến năm 2030 cũng không xong. Các thợ mỏ nên khóc rồi, áp lực chi phí sẽ ngày càng lớn hơn.
Xem bản gốcTrả lời0
RetiredMiner
· 12-12 17:01
Lại một năm nữa rồi sao? Lần này thợ mỏ càng khó sống hơn, áp lực chi phí không ngừng nghỉ.
Xây dựng trung tâm dữ liệu AI bị hoãn một năm, áp lực cung ứng chuỗi ngành nổi bật
【区块律动】AI数据中心建设又延了。听说那个云计算巨头给OpenAI搞的基础设施项目,原定2027年完工,现在被往后推到2028年。理由很朴素——找不到足够的工人,主要物料也紧张。
这事儿一出,市场立马有反应。云计算大厂盘中跳水6%,做芯片的也没逃脱,跟着跌了接近2%。说白了,这个延期信号暗示了几个问题:一是AI基础设施的成本预期可能继续攀升,二是产业链上的材料 và nhân lực瓶颈还没真正缓解。
对加密市场来说,这又是一个信号——硬件成本压力不会短期消散,矿业和节点运营的成本压力依然存在。