Гонконгские художники исследовали путешествие на тему "Фортуна" по Гуйчжоу, хваля тщательно подобранный весенний маршрут

Это платное пресс-релиз. Свяжитесь напрямую с распространителем пресс-релизов по любым вопросам.

Гонконгские художники отправились в путешествие по Гуйчжоу, посвященное теме «Фортуна», хваля тщательно продуманный весенний маршрут

PR Newswire

Ср, 11 февраля 2026 г., 09:48 по Гринвичу+9 4 мин чтения

В честь наступления весны группа художников отправилась в путешествие по деревням и историческим памятникам юго-запада Китая, сталкиваясь с ритуалами, пейзажами и повседневными традициями.

Гуйян, Китай, 11 февраля 2026 /PRNewswire/ — В начале февраля, когда в Гуйчжоу наступила весна, группа художников из Гонконга оказалась в путешествии по провинции, перемещаясь между историческими городами, деревенскими ритуалами и совместными трапезами, связанными с ритмами сезона. Их маршрут, приуроченный к Личуню — традиционному началу весны — длился несколько дней и проходил в нескольких местах, предлагая близкий взгляд на то, как местные обычаи, пейзажи и повседневная жизнь пересекаются в этот период. В числе участников — Наталис Чан Пак-Чеунг, Эдди Чун Си-фай, Эдвин Сиу Чинг Нам, Присцилла Вонг Цуй-ю и Жаклин Чнг Се Мин, — они участвовали в маршруте, посвященном теме «Фортуна», представленном на Весенней туристической выставке 2026 года в Гуйяне, организованной Гуйчжоуской группой развития туристической индустрии.

(PRNewsfoto/贵旅集团)

В преддверии Весеннего фестиваля художники путешествовали по Гуйчжоу, участвуя в ритуалах благословения и сезонных обрядах, которые становились все более заметными по всей провинции. Их маршрут, проходивший с 3 по 6 февраля, включал посещение различных мест, связанных с идеями удачи и обновления — от ремесленных традиций до совместных трапез, организованных по ритуальным обычаям. В городе Цветного Гуйчжоу они перемещались между выражениями различных этнических культур, вырезая символы «Фу» из бумаги, изучая традиционные батик-техники, готовя матча и садясь за стол, чтобы попробовать блюда, вдохновленные церемониальными традициями оперы Нюо. Некоторые блюда Гуйчжоу, связанные с благополучием и благословениями, запомнились как самые яркие моменты этого опыта.

В Юньфэн Тунпу, на окраине Аншуна, каменные улицы и низкие сторожевые башни создают ощущение, будто деревня застыла во времени, ее происхождение восходит к эпохе Мин. Формированная более чем шестью веками военной гвардии и традициями диши — наземной оперы, — эта местность сразу же поглотила художников своими ритмами. Они рисовали маски, надевали традиционные костюмы и участвовали в постановках диши, позже описывая Юньфэн Тунпу как «живую книгу истории», которая дает тактильное ощущение того, как традиционная культура Китая продолжает существовать.

В Биаше, деревне, часто называемой «последним племенем стрелков Китая», художники столкнулись с набором ритуалов благословения, которые все еще вплетены в повседневную жизнь. Церемониальный выстрел из оружия означал молитвы о благополучии, старейшины деревни проводили обряды добрых пожеланий, а церемонии поиска удачи проходили под древними деревьями, которые служат опорой для чувства преемственности сообщества. Благодаря этим встречам художники поняли культуру деревьев Биаши, сформированную долгосрочными связями между людьми и природой. Они посадили саженцы и, закапывая землю вокруг молодых деревьев, тихо размышляли о понятиях стойкости, обновления и жизни, укоренившейся в ландшафте, сформированном временем.

Продолжение истории  

Еда стала постоянным спутником путешествия, предлагая знакомство с региональными кулинарными традициями Гуйчжоу. На банкетах Jun Tun и Miao Long-Table блюда подавались одно за другим, каждое отражая разные грани местной кухни. Наталис Чан долго наслаждался кислым супом с курицей на банкетах Jun Tun, описывая его как «освежающе острый, ароматный и удивительно нежный — незабываемый вкус Гуйчжоу». Напитки, включая местно обжаренный кофе и кислый морской облепиховый сок, дополняли трапезы характерными для региона вкусами. Путешествуя малыми группами на компактных автомобилях, что было сознательным выбором Гуйчжоуской группы развития туристической индустрии, художники легко перемещались между остановками, а неспешный ритм, на который позже указал Эдди Чун, стал одним из достоинств маршрута.

К концу путешествия тема, задававшая тон маршруту, ушла на задний план, уступив место моментам из повседневной жизни — совместным трапезам, местным ритуалам и перемещениям по пейзажам, сформированным историей. Художники делились своими впечатлениями о Гуйчжоу, основываясь на увиденном и пережитом, — от деревенских обычаев до сцен из повседневной жизни, редко попадающих в туристические брошюры. Путешествие вместе с художниками из Гонконга и Макао открыло окно в провинцию для зрителей за пределами региона, не с помощью лозунгов, а через истории, созданные в результате прямого контакта.

(PRNewsfoto/贵旅集团)

(PRNewsfoto/贵旅集团)

(PRNewsfoto/贵旅集团)

(PRNewsfoto/贵旅集团)

Cision

Посмотреть оригинальный контент для загрузки мультимедиа:

Условия и политика конфиденциальности

Панель управления конфиденциальностью

Подробнее

Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
0/400
Нет комментариев
  • Закрепить