Junta de Supervisión Financiera Local de Hainan: Precaución con las irregularidades de las "falsas plataformas de intercambio de números", y reafirma que las actividades de tokenización RWA están prohibidas en el territorio nacional

robot
Generación de resúmenes en curso

ChainCatcher消息,据海南日报报道,海南省地方金融管理局发布关于交易场所的风险提示,近期,海南省地方金融管理局从有关渠道获悉,相关主体以“海南国际数据资产交易所”“海南数交所”“海南海交所”等名义进行宣传,号称可合规开展RWA真实世界资产、RDA真实数据资产等业务。

El mensaje de ChainCatcher, según el Diario de Hainan, informa que la Oficina de Gestión Financiera Local de la Provincia de Hainan ha emitido un aviso de riesgo sobre los lugares de negociación. Recientemente, la Oficina de Gestión Financiera Local de Hainan ha recibido información de fuentes relevantes de que entidades relacionadas están promocionándose bajo los nombres de “Intercambio Internacional de Activos de Datos de Hainan”, “Intercambio de Datos de Hainan” y “Intercambio Marítimo de Hainan”, afirmando que pueden llevar a cabo negocios de activos del mundo real (RWA) y activos de datos reales (RDA) de manera conforme.

市场主体未经批准,以交易场所名义违规开展业务,涉嫌非法金融活动,侵害公众财产安全。对此,海南省地方金融管理局就相关风险提示如下:

Los actores del mercado que realizan actividades comerciales bajo la denominación de lugares de negociación sin aprobación están involucrados en actividades financieras ilegales, lo que pone en riesgo la seguridad del patrimonio público. En este sentido, la Oficina de Gestión Financiera Local de Hainan ha emitido las siguientes advertencias sobre los riesgos relacionados:

一、目前,我省辖区内未批准设立“海南国际数据资产交易所”。我省设立交易场所,须经省政府批准(经批准设立的交易场所名单见附表)。未经有权部门批准,市场经营主体不得在注册名称中使用“交易所”“交易中心”等字样,不得开展交易场所相关经营活动。

  1. En la actualidad, no se ha aprobado el establecimiento de un “Intercambio Internacional de Activos de Datos de Hainan” en nuestra provincia. El establecimiento de lugares de negociación en nuestra provincia debe ser aprobado por el gobierno provincial (la lista de lugares de negociación aprobados se encuentra en el apéndice). Sin la aprobación de las autoridades competentes, los actores del mercado no pueden utilizar términos como “intercambio” o “centro de negociación” en su nombre registrado, ni llevar a cabo actividades comerciales relacionadas con lugares de negociación.

二、中国人民银行、中国证监会等八部门联合发布《关于进一步防范和处置虚拟货币等相关风险的通知》,明确对现实世界资产(RWA)代币化监管采取“境内严禁、境外严管”的原则,并强调,在境内开展现实世界资产(RWA)代币化活动,以及提供有关中介、信息技术服务等,涉嫌非法发售代币票券、擅自公开发行证券、非法经营证券期货业务、非法集资等非法金融活动,应予以禁止。

  1. El Banco Popular de China, la Comisión Reguladora de Valores de China y otros ocho departamentos han emitido conjuntamente un aviso sobre la prevención y gestión de riesgos relacionados con criptomonedas, estableciendo un principio de “prohibición total en el país y estricta regulación en el extranjero” para la tokenización de activos del mundo real (RWA). Además, enfatizan que llevar a cabo actividades de tokenización de activos del mundo real (RWA) en el país, así como proporcionar servicios relacionados de intermediación y tecnología de información, está prohibido si se sospecha de venta ilegal de tokens, emisión no autorizada de valores, actividades ilegales en el mercado de valores y futuros, y captación ilegal de fondos.

三、请广大投资者树立正确投资观念。

  1. Se les pide a los inversores que establezcan una correcta perspectiva de inversión.
Ver originales
Esta página puede contener contenido de terceros, que se proporciona únicamente con fines informativos (sin garantías ni declaraciones) y no debe considerarse como un respaldo por parte de Gate a las opiniones expresadas ni como asesoramiento financiero o profesional. Consulte el Descargo de responsabilidad para obtener más detalles.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Compartir
Comentar
Añadir un comentario
Añadir un comentario
Sin comentarios
  • Anclado